契約書のサインについては上司の承認が必要です。
契約書のサインについては上司の承認が必要です。 中国語: 合同签订需要经过我的上司审核hé tóng qiān dìng xū yà
中華圏企業との取引サポート支援サービス
中国人にメールでお知らせ、説明、連絡する時に使える中国語フレーズ集です。
契約書のサインについては上司の承認が必要です。 中国語: 合同签订需要经过我的上司审核hé tóng qiān dìng xū yà
カッティングの報告書は添付の通りです。 中国語: 切割报告如附件qiē gē bào gào rú fù jiàn※繁体字:切割報告
本日DHLエクスプレスで山田さん宛に発送しました。 中国語: 今天用DHL快递寄给山田先生jīn tiān yòng DHL kuà
補足説明を申し上げます。 中国語: 补充跟您说明一下bǔ chōng gēn nín shuō míng yī xià※繁体字:補充
7月12日のお部屋の予約は以下の通りです。 中国語: 有关您7月12日订房的信息如下yǒu guān nín 7 yuè 12 hà
報告書を添付いたします。 中国語: 随信附上报告suí xìn fù shàng bào gào※繁体字:隨信附上報告
本日注文いただけなけば、明日の発送はできません。 中国語: 除非今天订货、否则无法明天送货chú fēi jīn tiān dìng
現在、我々が発注できるのはサンプルだけです。 中国語: 现在我们能向你订购的只有樣品xiàn zài wǒ men néng xià
それは私たちが貿易ビジネスに目を向けているからです。 中国語: 那是因为我们转向贸易生意的缘故nà shì yīn wèi wǒ m
本日、正式注文書をお送りいたします。 中国語: 今天会寄上正式的订单jīn tiān huì jì shàng zhèng shì
貴社製品を発注したいと考えております。 中国語: 我们想订你们的货wǒ men xiǎng dìng nǐ men de huò※繁
現在の市場価格レベルに合致しています。 中国語: 符合当前市场的价格水平fú hé dāng qián shì chǎng de j