値引きして頂けない限り当社は受け入れることができません。
値引きして頂けない限り当社は受け入れることができません。 中国語: 除非你们减价,否则我们无法接受chú fēi nǐ men ji
中華圏企業との取引サポート支援サービス
ビジネスメールで使える中国語フレーズの例文集です。発音(ピンイン)付きで、簡体字と繁体字に対応しています。豆知識による解説もあります。
値引きして頂けない限り当社は受け入れることができません。 中国語: 除非你们减价,否则我们无法接受chú fēi nǐ men ji
そのような低い価格まで値下げできません。 中国語: 不可能将价格降到那样低bù kě néng jiāng jià gé jiàng
(むしろ)私達は今回の商談を諦めたいと思います。 中国語: 我们宁愿放弃这次生意wǒ men nìng yuàn fang qì z
貴社の値引き交渉に同意します。 中国語: 我们同意你们的还价wǒ men tóng yì nǐ men de huán jià※繁体
どうかお許しください。 中国語: 请接受我们的道歉qǐng jiē shòu wǒ men de dào qiàn※繁体字:請接受我
我々は損失を償いたいと思います。 中国語: 我们愿意弥补损失wǒ men yuan yì mí bǔ sǔn shī※繁体字:我們願
大変残念なお知らせですが 中国語: 很遗憾地告知你hěn yí hàn de gào zhī nǐ ※繁体字:很遺憾地告知你
私たちはこれら製品を発注することが出来ません。 中国語: 我们不能向你们订购这些產品wǒ men bù néng xiàng nǐ
いくつかの誤解が生じてしまい、間違った貨物を発送してしまいました。 中国語: 发生了某些误会,以至错发了货物fā sheng le
私たちが送った資料に誤りがあったことを知り大変残念です。 中国語: 很遗憾获悉我方所寄的资料有误hěn yí hàn huò xī
このことであなた方にご迷惑をお掛けしていないことを願います。 中国語: 我們希望这没有给你们带来不便 wǒ men xī wàng
この件の為に貴方にご迷惑をおかけするかもしれません。 中国語: 为此事可能给您带来的不便wèi cǐ shì kě néng gěi