新型コロナウイルスで入国規制中の台湾に出張する方法
事実上入国禁止の台湾 昨年まで、日本人がビジネスや観光で台湾に訪問する場合、90日以内であればパスポート一つあればいつでも行くことが
日常で感じたことや海外の面白い話題、良好日記などジャンルに関係ない記事を掲載しています。
事実上入国禁止の台湾 昨年まで、日本人がビジネスや観光で台湾に訪問する場合、90日以内であればパスポート一つあればいつでも行くことが
フィッシングメールと呼ばれる詐欺メールが非常に増えています。 最近は、差出人やタイトルだけ見ても詐欺メールと思えない難しいものが多く
ボールペンと仕事 「ボールペン」。それは大人の必須アイテム。 社会人にとって大切なビジネスパートナーだ。 服や時計と同じようにボール
満員電車でのパニック 東京や大阪など都心の通勤電車は、毎日ぎゅうぎゅう詰めです。特に扉付近では身動きがまったくとれず息もできないほど
Boeing vs. Airbus Wer beruflich oder aus anderen Gründen häufig fliegt, macht sich in der Regel Gedanken über den Flugzeugtyp. Derzeit sind in Japan folgende Flugzeugtypen im Einsatz
Demonstrationen in Hongkong und Taiwan Die Demonstrationen in Hongkong, die begonnen haben, um die Rücknahme der vorgeschlagenen Änderung der Verordnung über flüchtige Straftäter zu fordern, die die Auslieferung von Verdächtigen an das chinesische Festland ermöglichen würde, haben sich eher ausgeweitet als abgeschwächt.
新元号「令和」と海上貨物保険 2019年5月1日より新元号である『令和』がスタートします。社内システムで西暦でなく『平成』を使ってい
海外にいくと『え!何これ?』『うそでしょ!』『凄い!』と思えるモノに出くわすことがあります。 現地の人からすると当たり前でも、日本人
外国語を覚えるとは? カンボジアで旅行者に物を売る少年。旅行者から教わった言葉は、11言語(日本語、英語、北京語、広東語、韓国語、フ
Diese Bilder helfen Ihnen, den Arbeitsstress zu vergessen. Es ist erfrischend, sich das anzusehen, wenn man frustriert ist und einen Tapetenwechsel braucht. Video 1: Hochgeschwindigkeitswährung des Hochgeschwindigkeitszuges
Ah, er war ein wunderbarer junger Mann. Es gibt nur sehr wenige Menschen, die arbeiten und ihre Arbeit wirklich genießen. Und Menschen, die Spaß an ihrer Arbeit haben, machen ihre Kunden glücklich.
Von Haneda nach New York habe ich schon viele Geschäftsreisen nach Asien unternommen, u. a. nach Taiwan, China, Malaysia und Singapur, aber dieses Mal bin ich anders als sonst geflogen
Es enthält Sätze und Terminologie, die von Chinesen in der Praxis in verschiedenen Szenarien verwendet werden.