Al hacer negocios en la Gran China, nos damos cuenta de que, aunque seamos los mismos chinos, el vocabulario es ligeramente diferente entre los chinos continentales y los taiwaneses.

Un ejemplo típico es el saludo matutino [buenos días]. La China continental lo es.Zǎo Shàng hǎo (早上好).Pero Taiwán simplemente dice.Zǎo ān (早安)Es.

Los taxis, que siempre cogen los turistas y los viajeros de negocios, también son coches de alquiler en la China continental.Chū zū chē (出租车)pero Taiwán se refiere a los vehículos con parquímetro.Jì chéng chēEs.

Curiosamente, los platos populares que se consumen habitualmente en el noreste de China y en otras partes del país, comoSuān là tǔ dòu sī (酸辣辣土豆丝) El plato también está disponible en los restaurantes chinos de Taiwán. Es un plato popular de patatas ralladas mezcladas con vinagre y chile, que se sirve en los restaurantes chinos de Taiwán.Suān là tǔ dòu sī (酸辣辣土豆丝) la orden no se cumple.

Porque en Taiwánalubia roja (Phaseolus coccineus)asícacahuetesEsto se debe a que significa que el En otras palabras, para los taiwaneses Suān là tǔ dòu sī (酸辣辣土豆丝) asíCacahuetes fritos con chileEs algo bueno.

A continuación encontrará una lista de palabras que difieren entre el chino continental y el taiwanés. Si los recuerdas, podrás distinguir entre los chinos continentales y los taiwaneses.

Listas de palabras para China continental y Taiwán

Terminología de los electrodomésticos y del hogar

Diferencias entre China continental y Taiwán en cuanto a electrodomésticos y productos básicos.

terminología alimentaria

Diferencias entre China continental y Taiwán en materia de alimentación.

Terminología de vehículos y transportes

Diferencias entre China continental y Taiwán en la terminología de los vehículos y el transporte.

terminología empresarial

Diferencias entre China continental y Taiwán en términos comerciales.

Electrónica de consumo, PC y terminología informática

Diferencias entre China continental y Taiwán en cuanto a electrónica de consumo, PC y terminología informática.

Términos personales, nacionales y profesionales

Nombres de personas, países y profesiones Diferencias terminológicas entre China continental y Taiwán

Otros términos.

Otras diferencias de términos entre China continental y Taiwán.

Sobre el idioma chino en Taiwán

Tras el fin del dominio japonés en 1945, Taiwán se convirtió en un régimen chino del Kuomintang. Desde entonces, Taiwán se encuentra en un entorno diferente al de la China continental, que está bajo el régimen del Partido Comunista Chino, y aunque son el mismo pueblo Han (chino), la lengua que utilizan se ha vuelto ligeramente diferente.

La época moderna de Taiwán estuvo más influenciada por Occidente que la de China continental, y muchas palabras proceden directamente de la pronunciación inglesa.

Por ejemplo, los objetos voladores no identificados OVNIs sonYōu fúLas loterías y sorteos sonLè tòuLos autobuses son.BāshìEl queso es.Qǐ sī (起司).El láser esLéi shè (Disparo de un rayo).Se llama.

Corea del Norte también se conoce como Corea del Norte, que son los caracteres chinos del inglés North Korea.

¡Aprender chino por primera vez|3 diccionarios recomendados por estudiantes de alto nivel HSK!

Un diccionario es esencial para cualquier persona que aprenda chino. Con un diccionario, verás de forma natural las palabras que están antes y después de la palabra que quieres buscar y podrás aprender mucho de una sola palabra. También es una buena manera de aprender la pronunciación, ya que se acostumbra a buscar las palabras en pinyin. Si no sabe qué diccionario comprar, puede utilizar el siguienteTres diccionarios recomendados por los alumnos de alto nivel del HSKVer artículo sobre.

¡Aprender chino por primera vez|3 diccionarios recomendados por estudiantes de alto nivel HSK!