Warum ist die chinesische Aussprache so schwierig? Tipps und empfohlene Lernmittel zur Verbesserung.
中国語学習の最初の壁(発音) 中国語を学ぶ人が最初に苦労するのは発音です。 中国語にはピンイン(拼音, Pīnyīn)と呼ばれるロー
中国語を学習する人にとって有益な情報をお伝えします。
中国語学習の最初の壁(発音) 中国語を学ぶ人が最初に苦労するのは発音です。 中国語にはピンイン(拼音, Pīnyīn)と呼ばれるロー
本当に良い中国語辞書とは? 中国語学習者にとって辞書は相棒であり伴侶です。良い辞書を持つことは、語学上達の必須条件と言えます。 では
全118元素の周期表に英語名と中国語名を追加しました。 中国語の表記は、中国大陸で使われている簡体字と台湾や香港などで使われる繁体字
半導体企業の中国語名 半導体関連の海外ニュースを見ていると中国語で書かれた会社名を目にすることがあります。 例えばパソコンのCPUで
中華圏でビジネスをしていると同じ中国人でありながら中国大陸の人と台湾の人では単語が微妙に異なることに気付きます。 代表的なのは朝の挨
中国や台湾に生産委託をする日本企業が増えていますが、海外の生産工場で使われている品質管理の専門用語を整理しました。 標準的な生産管理
日本語には、『・・・だよね!』『・・・じゃない?』『あれ?』『・・・だよ!』など話し手の感情を表現できる言葉がたくさんあります。中国
ここ数年で中国のペット市場は急拡大をしています。特に若年層を中心に、犬を家族の一員として飼う人が増えており、日本と同じようにペット専
中国とビジネスをしていると技術資料や見積書などで中国語で単位が使われていることがあります。 日本では外来語として単位をそのまま使う場
伊藤忠商事が自社の総合職の約 1/3 となる 1000 人の中国語人材を育てた、という ニュースが話題となりました。同社の会長の話に
台湾には2つの言語があります 台湾で仕事をしていると地域によって、台湾人が話す言葉が違うことに気づきます。 台北や桃園、新竹など台湾
Bei Geschäften in chinesischsprachigen Ländern werden viele der von Japanern verwendeten Fachbegriffe oft direkt aus dem Englischen als Fremdsprache übernommen, während die Chinesen alle Fachbegriffe verwenden.
Es enthält Sätze und Terminologie, die von Chinesen in der Praxis in verschiedenen Szenarien verwendet werden.