Tres formas de reducir el riesgo al importar alimentos e ingredientes por primera vez
日本では、食品の安全性確保のために、食品の生産から販売にいたるまでの各段階において、事業者が自覚と責任感をもって、安全な食品の供給に
日本では、食品の安全性確保のために、食品の生産から販売にいたるまでの各段階において、事業者が自覚と責任感をもって、安全な食品の供給に
中国で急拡大している市場といえば、電気自動車(EV)であり、2017年の業界売上成長率は、前年度比51.1 %増でした。 エンジン開
Se ha puesto en marcha un servicio de solicitud de licencias para la venta de cosméticos en China, en colaboración con Better Life Bio Corporation, en la nueva zona de libre comercio de Tianjin Binhai (China).
2018年5月30日、李克強国務院総理は、国務院常務会議を開催し、7月1日より日用生活用品の輸入関税を大幅に引き下げる決定をしました
断食月ラマダン(ラマダーン)が始まりました。 日本で仕事をしているアラブ人のビジネスパートナーから電話あり、イスラム教徒の断食月『ラ
皆さんは中国の都市をどれくらいご存知ですか? 上海市、北京市、天津市、広州市、青島市、西安市、蘇州市、南京市、無錫市、杭州市など、中
La empresa ha establecido una alianza comercial con la empresa china de investigación crediticia Beijing UNICREDIT en el ámbito de la investigación crediticia para las empresas chinas locales. En el futuro, las empresas japonesas
中国国務院の中国交通運輸発展白書によると、中国政府は、第13次五カ年計画(2016-20年)期間中、人口300万人以上の都市に対して
中国のドローンメーカー最大手は、大疆創新科技有限公司です。 大疆創新科技有限公司は、DJIという社名で日本市場にも進出しており、いま
商談を行っていた中国の山東省の工業材料メーカーより、6月中旬まで操業を停止するとの連絡がありました。 突然の話に会社が倒産するのか?
Se han recibido muestras adicionales (300 g por bolsa) de harina de bellota procedentes de China. Las bellotas eran una valiosa fuente de alimento para los japoneses en el periodo Jomon, pero ahora
2016年における世界の産業ロボットの市場規模は、132億ドル(約1兆4,400億)と言われております。 中国大手スマートフォンメー