中国語メール例文検索
円高により輸出産業は打撃を受けている。
中国語:
由于日元升值,出口产业备受打击
※繁体字:由於日元升值,出口產業備受打擊
💡豆知識:
“由于(yóu yú)”は書き言葉で良く使われる表現で、「~のため」「~により」という意味があります。通常は結果を表す接続詞とセットで使用し、”由于A,因此B”、”由于A,因而B”、”由于A,所以B”と書き「AによりBになった。」という使い方をします。尚、話し言葉では”因為A、所以B”が良く使われます。
“备受打击(bèi shòu dǎ jí)”は四字熟語です。”备(bèi)”には「つぶさに」「全てに」という意味があり、”备受(bèi shòu)”で「とことん受ける」という意味になります。
中国語:
由于日元升值,出口产业备受打击
※繁体字:由於日元升值,出口產業備受打擊
💡豆知識:
“由于(yóu yú)”は書き言葉で良く使われる表現で、「~のため」「~により」という意味があります。通常は結果を表す接続詞とセットで使用し、”由于A,因此B”、”由于A,因而B”、”由于A,所以B”と書き「AによりBになった。」という使い方をします。尚、話し言葉では”因為A、所以B”が良く使われます。
“备受打击(bèi shòu dǎ jí)”は四字熟語です。”备(bèi)”には「つぶさに」「全てに」という意味があり、”备受(bèi shòu)”で「とことん受ける」という意味になります。