中国語メール例文検索
中国の習慣について私はまだあまり詳しくありません。
中国語:
对于中国的贸习惯、我还不很熟悉
※繁体字:對於中國的習慣、我還不很熟悉
💡豆知識:
“对于(duì yú)”は動作に関係する対象を強調して表現する場合に使います。
対象となる事や人に対して、対峙または対処するというニュアンスがあります。
文頭・文中どちらで使え、「~に対する」、「~に対して」、「~について」という意味になります。
口語やSNSでは”対~”に言い換えられます。ただし、”対~”には「~に」という意味もあり、この場合、”对于~”に変換できません。例:”他对我说~”「彼は私に~と言う。」
中国語:
对于中国的贸习惯、我还不很熟悉
※繁体字:對於中國的習慣、我還不很熟悉
💡豆知識:
“对于(duì yú)”は動作に関係する対象を強調して表現する場合に使います。
対象となる事や人に対して、対峙または対処するというニュアンスがあります。
文頭・文中どちらで使え、「~に対する」、「~に対して」、「~について」という意味になります。
口語やSNSでは”対~”に言い換えられます。ただし、”対~”には「~に」という意味もあり、この場合、”对于~”に変換できません。例:”他对我说~”「彼は私に~と言う。」