注文をいただけるなら価格を調整します。
注文をいただけるなら価格を調整します。 中国語: 我们可以调整价格,以便获得订单wǒ men kě yǐ tiáo zhěng ji
中華圏企業との取引サポート支援サービス
ビジネスメールで使える中国語フレーズの例文集です。発音(ピンイン)付きで、簡体字と繁体字に対応しています。豆知識による解説もあります。
注文をいただけるなら価格を調整します。 中国語: 我们可以调整价格,以便获得订单wǒ men kě yǐ tiáo zhěng ji
購買は来年3月の予定です。 中国語: 预计采购时间是明年3月份yù jì cǎi gòu shí jiān shì míng niá
彼に説明しました。 中国語: 我跟他解释了wǒ gēn tā jiě shì le※繁体字:我跟他解釋了
我々は間に挟まれています。 中国語: 我们是夹在中间的人wǒ men shì jiā zài zhōng jiān de rén※繁
あなたのメールを彼に転送しました。 中国語: 我把你的邮件转给他了wǒ bǎ nǐ de yóu jiàn zhuǎn gěi tā
出張に行っており回答が遅くなりました。何卒お許しください。 中国語: 因我出差回复你晚了,请见谅yīn wǒ chū chāi hu
彼に転送します。 中国語: 我转发给他wǒ zhuǎn fā gěi tā※繁体字:我轉發給他
受け取りました。 中国語: 收到了shōu dào le※繁体字:收到了
完成次第お送り申し上げます。 中国語: 待完成后会再寄给您dài wán chéng hòu huì zài jì gěi nín※
下記調査シートについては既に記入を開始しております。 中国語: 下述调查表格, 已经在进行填写xià shù diào chá bi
添付に合計6部の資料を送ります。 中国語: 附件共有6份资料fù jiàn gòng yǒu 6 fèn zī liào※繁体字:附
貴社にご迷惑をおかけして申し訳ございません。 中国語: 造成贵司的困扰请见谅zào chéng guì sī de kùn rǎo