A欄の注記を「xxx」に修正します。
A欄の注記を「xxx」に修正します。 中国語: A栏注解修正为「xxx」A lán zhù jiě xiū zhèng wèi xx
中華圏企業との取引サポート支援サービス
ビジネスメールで使える中国語フレーズの例文集です。発音(ピンイン)付きで、簡体字と繁体字に対応しています。豆知識による解説もあります。
A欄の注記を「xxx」に修正します。 中国語: A栏注解修正为「xxx」A lán zhù jiě xiū zhèng wèi xx
中小企業を対象とする法規に基づき 中国語: 针对中小企业的法规zhēn duì zhōng xiǎo qǐ yè de fǎ guī
お客の要望(ニーズ)に合わせて新製品を発売する。 中国語: 针对客户需求推出新的产品zhēn duì kè hù xū qiú tu
現実に立ち向かう 中国語: 针对现实zhēn duì xiàn shí※繁体字:針對現實 💡ポイント “
以前の価格で注文をお受けできます。 中国語: 我司能按以前的价格执行订单wǒ sī néng àn yǐ qián de jià g
条件からいうと 中国語: 按条件讲Àn tiáo jiàn jiǎng※繁体字:按條件講 💡ポイント “
期日どおりに出荷する。 中国語: 按期出货Àn qí chū huò※繁体字:按期出貨 💡ポイント “按
彼はすでに仕事を辞めており資料を提供できません。 中国語: 由于他已去职,因此无法提供资料yóu yú tā yǐ qù zhí,
わが社にとって非常に役立ちます。 中国語: 对我公司大有帮助duì wǒ gōng sī dà yǒu bāng zhù※繁体字:對
当該企業の状況について添付をご確認願います。 中国語: 关于该公司概况,请看所附的资料guān yú gāi gōng sī gài
L/C(信用状)の3点が本契約書の条項と一致しておりません。 中国語: 信用证有三点与本合同条款不符xìn yòng zhèng y
WeChatでお伝えした通り、 中国語: 如微信所说rú wēi xìn suǒ shuō※繁体字:如微信所說 💡ポ